La bague en herbe

Chiếc nhẫn cỏ


Chiếc nhẫn được tết từ sợi cỏ non

ngắt ở bên hồ

Anh lồng vào tay em

hương cỏ thơm và xanh mát


Nhưng rồi anh đã ra đi

Mang theo cả thời sinh viên

Mang theo mối tình đầu của em

Anh nhớ không, anh nhớ không

Chiếc nhẫn cỏ ngày xưa?


Rồi một ngày

Em phải lên xe hoa

Ngón tay lồng vào nhẫn cưới

Em quay đầu nhìn lại

Trong trang sách học trò

Chiếc nhẫn cỏ dần khô


Hữu Xuân (phỏng thơ Lưu Thu Hương)

La bague en herbe


La bague tressée des jeunes herbes

Qu’aux abords du lac, tu avais cueillies,

Tout doucement à mon doigt tu la mis,

Qui fleurait une senteur si fraîche…


Et puis, hélas, tu partis loin de moi,

Prenant mon premier amour avec toi,

Ainsi que nos années estudiantines.

Ami, te souvient-il, te souvient-il,

De cette bague en herbe d’autrefois ?


Un beau jour enfin, sur le char fleuri,

Je montai avec l’homme de ma vie.

Mon doigt glissé dans la bague dorée,

Quand je tournai la tête en arrière,

Sur la page de mon cahier d’hier,

La bague en herbe se mit à faner.


CVN no 4627 du 08 février 2009

  del.icio.us this!

Pas de commentaire pour le moment

Les commentaires sont fermés.

Commentaires RSS · TrackBack URI